Podczas podróży zagranicznych nieraz zdarza się, że lokalsi użyją zwrotu lub powiedzonka, którego dosłowne przetłumaczenie totalnie nic nam nie powie. Wprowadza to niemałe zamieszanie w rozmowie lub rozbawia do łez. Autorka i ilustratorka Ella Frances Sanders postanowiła pomóc w unikaniu takich wtop. Opublikowała książkę, w której umieściła najdziwniejsze powiedzonka z całego świata. Nie zapomniała o Polsce.