W Chorwacji usłyszał "E! Frajer". Polak wyjaśnia, co to znaczy
Polski tiktoker i podróżnik Oskar Bryja podzielił się w mediach społecznościowych kilkoma chorwackimi słowami, które oznaczają coś zupełnie innego, niż mogłoby się wydawać. Część z nich może zaskoczyć niejednego Polaka.
31.05.2023 | aktual.: 01.06.2023 13:11
Oskar Bryja w jednym z nagrań opowiedział o słowach, na które warto uważać będąc w Chorwacji. Bo choć język chorwacki jest dość zbliżony do polskiego, znajdziemy w nim sporo określeń, które oznaczają zupełnie coś innego, niż może się wydawać.
Chorwackie słowa, które mogą zmylić
W filmie Oskar w pierwszej kolejności zwraca uwagę na słowo "jagoda".
- Po pierwsze, jeśli będziesz zamawiać lody w tym kraju i zobaczysz smak jagoda, to nie jest jagoda, tylko truskawka - mówi.
Dalsza część artykułu pod materiałem wideo
Drugim przywołanym słowem jest "Polako". Jeśli ktoś mówi "Polako, Polako", tłumaczy Oskar, nie oznacza to polskiego pochodzenia, a "uspokój się/powoli".
Co oznacza słowo "frajer"?
Influencer wskazuje też na określenie "frajer", które w Polsce kojarzone jest pejoratywnie. Jak mówi Oskar Bryja, jeśli ktoś w Chorwacji mówi "E! Frajer", nie oznacza to że jesteś frajerem - to po chorwacku po prostu chłopak, gość, a nawet przystojniak.
Filmik Oskara spotkał się ze sporym zainteresowaniem. "Podobnie jest w Czechach" - skomentowała jedna z internautek.
Czytaj także: Miasto musztardy i wina. Czym może zaskoczyć Dijon?
Oskarowe życie Oskara Bryja
Oskar Bryja to podróżnik, który dzieli się swoją codziennością w social mediach. Mieszka w Chorwacji, ale często podróżuje, co też lubi relacjonować na kanałach społecznościowych. Tak sam pisze o sobie:
"Just a polish guy living in Croatia sharing his journey".
Oskara możemy znaleźć m.in. na takich kanałach jak YouTube, Instagram, czy Tik-tok. Często dzieli się z obserwatorami krótkimi i dłuższymi filmami ze swoich podróży.
Znacie jeszcze jakieś inne chorwackie słowa, które łatwo pomylić z polskimi?